# locale.properties by Neil Hodgson neilh@scintilla.org # Placed in the public domain 2001 # Korean transaltion v1.57 (2004.01.04) by <Sang-gi Lee> fire@kaisyu.com # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. #translation.encoding=euc-kr # Menus # File menu File=파일(&F) New=새로 만들기(&N) Open=열기(&O) Open Selected Filename=선택된 파일 이름 열기 Revert=파일 되돌리기 Close=닫기(&C) Save=저장(&S) Save As=다른 이름으로 저장(&A) Export=내보내기 As HTML=HTML로 As RTF=RTF로 Page Setup=페이지 설정 Print=인쇄(&P) Load Session=세션 불러오기 Save Session=세션 저장하기 Exit=종료(&X) # Edit menu Edit=편집(&E) Undo=실행 취소(&U) Redo=재실행(&R) Cut=잘라내기(&T) Copy=복사(&C) Paste=붙여넣기(&P) Delete=삭제(&D) Select All=모두 선택(&A) Copy as RTF=RTF로 복사 Match Brace=괄호 짝 찾기 Select to Brace=괄호 영역 선택 Show Calltip=Show Calltip Complete Symbol=기호 완성 Complete Word=단어 완성 Expand Abbreviation=약어 확장 Block Comment or Uncomment=블럭 주석/주석해제 Box Comment=상자 주석 Stream Comment=스트림 주석 Make Selection Uppercase=선택 영역을 대문자로 변환 Make Selection Lowercase=선택 영역을 소문자로 변환 # Search menu Search=검색(&S) Find=찾기(&F) Find Next=다음(&N) Find Previous=이전(&P) Find in Files=파일에서 찾기 Replace=치환(&R) Go to=행 이동(&G) Next Bookmark=다음 책갈피 Previous Bookmark=이전 책갈피 Toggle Bookmark=책갈피 토글 Clear All Bookmarks=모든 책갈피 지우기 # View menu View=보기(&V) Toggle current fold=현재 폴드 토글 Toggle all folds=모든 폴드 토글 Full Screen=전체 화면 Tool Bar=도구 바 Tab Bar=탭 바 Status Bar=상태 바 Whitespace=공백문자 End of Line=행의 끝 Indentation Guides=들여쓰기 가이드 Line Numbers=행 번호 Margin=마진 Fold Margin=폴드 마진 Output=출력 내용 Parameters=파라미터 # Tools menu Tools=도구(&T) Compile=컴파일(&C) Build=빌드(&B) Go=실행(&G) Stop Executing=실행 중지(&T) Next Message=다음 메시지(&N) Previous Message=이전 메시지(&P) Clear Output=출력 내용 지우기(&E) Switch Pane=패널 교환(&S) # Options menu Options=옵션(&O) Always On Top=항상 위(&A) Vertical Split=세로 분할(&V) Line End Characters=행 구분 문자 CR + LF=CR + LF CR=CR LF=LF Convert Line End Characters=행 구분 문자 변환 Change Indentation Settings=들여쓰기 설정 변경 Use Monospaced Font=고정폭 글꼴 사용 Open Local Options File=로컬 옵션 파일 열기 Open User Options File=사용자 옵션 파일 열기 Open Global Options File=범용 옵션 파일 열기 Open Abbreviations File=약어 파일 열기 # Language menu Language=언어(&L) # Buffers menu Buffers=버퍼(&B) Previous=이전(&P) Next=다음(&N) Close All=모두 닫기 # Help menu Help=도움말(&H) About Sc1=Sc1에 대해(&A) About SciTE=SciTE에 대해(&A) # Dialogs # Generic dialog OK=확인(&O) Cancel=취소(&C) Yes=예(&Y) No=아니오(&N) # About dialog #About SciTE=SciTE에 대해 # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit=Korean transaltion v1.57 (2004.01.04) by <Sang-gi Lee> fire@kaisyu.com Contributors:=공헌자: # Open, Save dialogs Open File=파일 열기 Save File=파일 저장 Save File As=다른 이름으로 파일 저장 Export File As HTML=HTML로 내보내기 Export File As RTF=RTF로 내보내기 Save Current Session=현재 세션 저장 Custom Filter=사용자 정의 필터 # Find in Files dialog #Find in Files=파일에서 찾기 Find what:=찾을 문자열: Files:=파일: #Find=찾기 # Go To dialog Go To=행 이동 Destination Line Number:=대상 행 번호 Current line:=현재 행: Last line:=마지막 행: # Indentation Settings dialog Indentation Settings=들여쓰기 설정 Tab Size:=탭 크기: Indent Size:=들여쓰기 크기: Use tabs:=탭 사용: # Replace and Find dialogs #Replace=치환 #Find=찾기 #Find what:=찾을 문자열: Replace with:=바꿀 문자열: Match whole word only=단어 전체가 일치하는 경우만 Match case=대소문자 구분 Regular expression=정규 표현식 Wrap around=문서의 끝에서 다시 처음으로 Transform backslash expressions=백슬래쉬 표현을 변환 #Find Next=다음 찾기 Replace All=모두 치환 Replace in Selection=선택 영역 내 치환 #Close=닫기 Direction=방향 Reverse direction=역방향 Up=위로 Down=아래로 # Parameters dialog Execute=실행 Set=설정 # Other UI strings Untitled=제목없음 # Properties used in global options Text=텍스트 All Source=모든 소스 All Files (*.*)=모든 파일 (*.*) # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.='^0' 문자열을 찾을 수 없습니다. Find string must not be empty for 'Replace All' command.='모두 치환' 명령에서는 반드시 찾을 문자열을 입력해야 합니다. Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.='선택 영역 내 치환' 명령에서는 반드시 영역을 선택해야 합니다. No replacements because string '^0' was not present.='^0' 문자열이 존재하지 않아서 치환된 내용이 없습니다. Could not open file '^0'.='^0' 파일을 열 수 없었습니다. Could not save file '^0'.='^0' 파일을 저장할 수 없었습니다. Save changes to '^0'?=변경 내용을 '^0'에 저장하시겠습니까? Save changes to (Untitled)?=변경 내용을 (제목없음)로 저장하시겠습니까? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?='^0' 파일이 수정되었습니다. 다시 읽어올까요? Bad file.=잘못된 파일입니다. Failed to create dialog box: ^0.=대화 상자 생성에 실패했습니다: ^0 Can not start printer document.=문서 인쇄를 시작할 수 없습니다. URI '^0' not understood.='^0' URI를 이해할 수 없습니다. Invalid directory '^0'.=유효하지 않은 디렉터리입니다. ('^0') # 1.42 Directory:=디렉터리: Wrap=자동 줄바꿈 Hide=숨기기 Check if already open=이미 열려 있는지 검사 # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.='선택 영역 내 치환' 명령에서는 반드시 찾을 문자열을 입력해야 합니다. List Macros=매크로 목록 Run Current Macro=현재 매크로 실행 Record Macro=매크로 기록 Stop Recording Macro=매크로 기록 중지 SciTE Help=SciTE 도움말 Sc1 Help=Sc1 도움말 Edit Properties=설정 편집 Wrap Output=출력 내용 자동 줄바꿈 # 1.44 Read-Only=읽기전용 READ=READ # 1.46 As TeX=TeX으로 Export File As TeX=TeX으로 내보내기 Save a Copy=복사본 저장 # 1.47 As LaTeX=LaTeX으로 Export File As LaTeX=LaTeX으로 내보내기 Encoding=인코딩 8 Bit=8 Bit UCS-2 Big Endian=UCS-2 Big Endian UCS-2 Little Endian=UCS-2 Little Endian UTF-8=UTF-8 # 1.49 Save All=모두 저장 Browse=찾아보기 Select a folder to search from=검색을 시작할 폴더 선택 UTF-8 Cookie=UTF-8 Cookie # 1.50 Insert Abbreviation=약어 삽입 Abbreviation:=약어: Insert=삽입 Mark All=모두 마크 # 1.51 In Selection=선택 영역 내에서 Paragraph=단락 Join=합치기 Split=분할 # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=블럭 주석 변수 '^0'가 SciTE *.properties에 정의되어 있지 않습니다! Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=상자 주석 변수 '^0', '^1', '^2'가 SciTE *.properties에 정의되어 있지 않습니다! Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=스트림 부석 변수 '^0', '^1'이 SciTE *.properties에 정의되어 있지 않습니다! The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?='^0' 파일이 SciTE 외부에서 변경되었습니다. 새로 읽어오시겠습니까? As PDF=PDF로 Export File As PDF=PDF로 내보내기 # 1.53 Version=버전 by=by #1.54 Incremental Search=점진적 검색(&I) Search for:=검색 내용: #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?='^0' 파일을 저장할 수 없었습니다. 다른 이름으로 저장하시겠습니까? #1.56 As XML=XML로 Export File As XML=XML로 내보내기 #1.57 Destination Line:=대상 행: Column:=열: #1.58 Replacements:=대체 Open Files Here=여기서 여러 파일 열기